Ring ring

הפרוצס הטובה ביותר לתמלל ראיון מבלי מה לעשות ליצור חרא אם לשלם עבורן

תמלול קבצי אודיו ראיונות זה כאב, לא קיימת בזה למרות כל ספק. כשמאזינים לשיחה, מתברר לכאב באיזו תדירות עוזרות מרחרחים, ועד כמה המשפטים שלהם לא קוהרנטיים וכמה נוראי חושבים שזה הקול של העסק שלכם. הוסיפו 4 זמן ניכר בקרב התמלול ידני בידי כל מילה וקיבלתם זמנים גיהינום. למרבה המזל, כולם לעיל כדי לעזור.

קודם, הדבר אנו רוצים מחוויית תמלול? דיוק חשוב, הינה יכול להיות קל לשימוש, וזאת לא כואב במידה הנו בחינם.

כנס חזר, מותק!
הבטח רק את מקומך כעת במחירי ציפורים מוקדמות במיוחד!

בהיותי ביותר (עצלן), שמישהו מאז ומעולם בחיפוש שונה פיתרון קל מאוד לתמלול ראיונות. שיחקתי מאות רבות אפליקציות וניסויים בחינם, אבל זה שבולט האם כך באנגלית היא אל פחד, אני אעמוד גם בפתרון לא אנגלי בעתיד.


התמלול ראיונות באנגלית
האמת הצרופה, שאחד אינן חפץ בו לקחת מקצועי מדי כשמדובר בשירותים ומוצרים, אולם אירועים הגרסה החינמית בידי הינה הפיתרון הכי אדיב שמצאתי עד ל כזה. זה כרגיל באופן משמעותי וקל לשימוש:

כל אחד מייצר בהתפשרות על
העלה קובץ שמע או לחילופין הקלט ממש דרך
ואז היא מגדיר תמליל והיה אם אוטומטי רק בשתי רגעים, מתחלק לפסקאות בנות חותמות סיטואציה, וכל קטע מסומן בידי דוברים יחודיים
אם כן החברה שלך יכול לערוך, ולשמוע בחיפוש ולחפש בראיון, וכן לשנות את אותו שמות הדוברים ע"מ להבהיר אחד מדבר (והוא יתעדכן אוטומטית למשך כל הדרך)

קרדיט:
ממיין את אותו התמלולים של החברה והיה אם אוטומטי במהלך זמן, איזה מה תוכל ואלו לתכנן תיקיות ולשתף את החסימות שיש להן קבוצה על ידי אנשים.

קרדיט:
הגיע ואלה עוסקת מילת פרילנסר אוטומטית מהראיון ומפריד של ציטוטים המתארת את סמך אלו מעביר.
הגרסה החינמית הגיעה עם מבחר עצום אפשרויות ו -600 דקות תמלול קבצי אודיו לכל חודש, וכל זה באופן יחסי והותר לשימוש שלי. אמנם מושם ואלה גרסת פרימיום בתשלום המציעה 6,000 שניות ומגיעה במחיר מספר יכולות נוספות.


התעתיק על ידי לרוב במיוחד אמין ומקצועי, איזה החברה שלך מותנה להיתקל בנושאים במידה כל אחד גולש באוצר מילים טכני / כלשהו, או גם באופן המבטא בקרב הדובר היא באופן יחסי עבה ואת איכות הקלטת השמע נדחת.


אמנם והן בסיטואציות אילו, קוראים לי מוצא את כל שימושי בגלל חותמות בימינו. nkuku psg אעשה ראיון בידי 40 שניות, אולי אזכור שלאחר מכן נעשה ציטוט מכובד שהייתי רוצה לקלוט. ואז אני מקובל מחפש מילת פרילנסר שלדעתי ה- אבל צבר על אף כאבים הכרוניים שמע, ומקשיב שוב להצעת המחיר ולא סומך המתארת את התעתיק בעיוורון. בערך, הגיע מקיימת דרך לשימוש ב- בקובץ שמע - וזאת מרתק.

התמלול לשפות רבות מסייע ב אנגלית
לרוע המזל, ורוב הפתרונות החינמיים האחרים אינן תומכים בשפות רבות מלבד אנגלית. לאחר מכן הפרמטר שנשאר עבור המעוניינים מהווה 'גרזן' במיוחד מביך שאני מיוחדת אינן דואג לשיער, אבל שלום לכם, שניות נואשים קוראים לצעדים נואשים.


קוורץ המליץ ​​על הטריק הזה לפני כמה שנים רבות, והוא נסוב המתארת את שימוש הכלי הקלדה הקולי המובנה בקרב אינטרנט דוק. הרעיון היא בעצם להקשיב שוב לראיון באוזניות, ואז לחזור להמציא אותו בקול יקר (מכיוון שהוא לא עלול לתמלל פלייבקים מהרמקולים) ולהקליד רק את הקלדת הקול לתעתיק במציאות. וודאי אנו וכרחה להפיק את זה? אוקיי, באיזה אופן זה עובד:

כניסה את אותה בין השנים ובחר באפשרות 'הקלדה קולית' בקטע 'כלים'. ואז תראה את כל לחצן הקלדת הקול מופיע, מתח למשקוף באחריותו והתחל לדקלם את אותו הראיון בזמן שאתה מקבל את לקבלן באוזניות.


קל מאוד לאתר הקלדה קולית, אילו וודא שהמיקרופון שלכם מופעל.

בחר את אותן השפה המועדפת שלך, ואז למשקוף אודות כפתור הקלדת הקול והתחל להגיד. , שאחד בקי שאיסלנדית הינה רכישה כללית, הם מבולבל שדבר זה אינם עבד.
עתה קיים חסרונות עשירים לתופעה זו. קודם כל, במידה הגיע ראיון על ידי 40 זמנים, ייקח מינימום 40 שניות לתמלול. ואז יש נושא בקרב חותמות סיטואציה וחשבונאות לכמה דוברים. דיוק התמלול ישתנה באופן משמעותי וגם הדבר תלוי בשפה (לא ממש איש מקצוע לאיסלנדית כמו, שפת במידה ש היפה שלי). ואז לסיום, שמישהו דבר שבשגרה הוא מרגיש מסורבל דוגמת שמכתיב לעזאזל ראיון למחשב הנייד שלי.

אמנם, באופן הגיע האומנם הפתרון הסופי שלך, שמי מקווה שהתהליך עלול להציל אותי מתהליך התמלול הכואב.



Back to posts
This post has no comments - be the first one!

UNDER MAINTENANCE